Escrito por

Angélica Cuevas

Fotos

Óscar Pérez for Forging Journal | Forge Project (NYC)

Más blogs

Aimema Úai: pintar como forma de mambear el mundo

This text was the first article I...

Mama Coca y los futuros que aún no imaginamos

¿Qué pasaría si pensáramos en el futuro...

El artículo “I Speak for the Forest, for the Rivers, for the Ancestors Who Keep Conversing Through the Mambe” (“Hablo por el bosque, por los ríos, por los ancestros que siguen conversando a través del mambe”) explora la obra del artista y mambeólogo murui-muina Aimema Úai, para quien pintar no es una representación estética sino una práctica viva de pensamiento con la selva.

Aimema Úai and Angélica Cuevas during the interview at the artist’s home in Bogotá, October 2024. Photo: Óscar Pérez for Forging Journal | Forge Project (NYC)

Este texto fue el primer artículo que escribí tras ser seleccionada como parte de la cohorte 2025–2026 de Journal Forging, el programa de escritura y acompañamiento editorial de Forge Project, en Nueva York (EE.UU). Journal Forging es un fellowship que acompaña a escritoras, curadoras y pensadoras en el desarrollo de textos críticos y experimentales en diálogo con prácticas artísticas contemporáneas, con especial énfasis en perspectivas indígenas, decoloniales y situadas. El programa concibe la escritura como una práctica relacional: un ejercicio de escucha, investigación y conversación sostenida con artistas, territorios y memorias vivas, más que como un análisis distante.

Raokaid+Ka+ / Caring for the Territory, 2025.

El artículo nace de una entrevista en profundidad que realicé a Aimema Úai en octubre de 2025, en su casa-taller en Bogotá, pocos días antes de su viaje a Belém do Pará para participar en la Bienal de Amazonía y en espacios paralelos a la COP30. A partir de esa conversación, el texto explora cómo su práctica pictórica —activada por el mambe, la palabra y pigmentos provenientes del territorio como el wito y la resina de sangre de drago— funciona como una extensión de la maloka, casa ceremonial, escuela y centro espiritual del pueblo Murui-Muina.

Las pinturas de Aimema operan como cartografías vivas de continuidad Murui-Muina, donde la maloka no aparece como ruina o símbolo, sino como una estructura activa desde la cual se reconstruyen el equilibrio entre cuerpo, territorio y espíritu, incluso tras la devastación provocada por el auge cauchero y las violencias extractivas que marcaron profundamente la Amazonía. En sus obras, la pintura se vuelve una forma de mambear: un espacio donde la palabra se activa, cuida el mundo y permite que distintos tiempos y territorios conversen entre sí.

Aimema Úai at his home in Bogotá.

Desde COCAWORLDS, este texto dialoga directamente con nuestras líneas de investigación Coca–La Planta y Coca–Palabra, Mundo, al afirmar la coca como ser relacional, medicina viva y tecnología de conocimiento, desafiando los regímenes de estigmatización que han reducido la planta a una mercancía o a un problema de control. La obra de Aimema nos recuerda que el arte puede ser también una práctica de reexistencia: una forma de sostener la casa en pie, de mantener la palabra húmeda y de seguir escuchando a la selva allí donde ya no estamos.

Más exhibiciones

Coca, Palabra-Mundo en Naciones Unidas

Coca, Palabra-Mundo fue una exposición

Aimema Úai: pintar como forma de mambear el mundo

This text was the first article I...